LECCION 4
Los siguientes grupos de letras se pronuncian igual, pero se escriben de forma diferente.
1.- las mudas א ע
Que (Pron. relativo) אשר asher él se paró אמד amad
Él dijo אמר amar más עד od
Él encontró מצה matzá él supo ידה yadá
2.- V - ב ו
tonto ìéåà evíl espalda גב gav
David דוד David hebreo עברית hivrit
Ahora אכשב ajshav altura גבה gová
3.- J - ç ë ê
así êë Kaj él lloró äëá bajá
vivió éç jai él sonrió êéç jiyéj
él recordó øëæ zajar sabio íëç jajám
4.- T - è ú
poco èòî meát siempre ãéîú tamid
chal, talit úéìè talít camas úåèî mitót
tribu èáù shevet Toráh äøåú Toráh
5.- K - ë ÷
sí ïë ken mono óå÷ kof
cuchara óë kaf solamente ÷ø rak
broche äëñ sikáh nido ï÷ ken
6.- S ù ñ
libro øôñ sefer oficial øù sar
droga íñ sam intelecto ìëù sejel
cortina êñî masaj oveja äù se
FRASES UTILES.
Hola, adiós, (paz) íåìù shalóm
Tu (su) bienestar êîåìù shlomjá
Que äî ma
¿Cómo está Ud? (estás?) ¿êîåìù äî Ma shlomjá?
(dirigiéndose a u hombre)
¿Cómo está Ud.? (estás?) ¿êîåìù äî Ma shloméj?
(dirigiéndose a una mujer)
Bueno áåè tov
Muy ãàî me’ód
Gracias äãåú todá
Muy bien ãàî áåè tov me’ód
Muy bien, gracias äãåú ãàî áåè tov me’ód todá
Y (Ud.?) y tú? (masc) ¿äúàå beata?
Y (Ud.?) y tú? (fem) ¿úàå beát?
Bien, gracias äãåú áåè tov, todá
EN LA MAÑANA בבקר BABOKER
Mañana בקר boker
Buenos días בקר טוב boker tov.
Señor אדון adón
Leví לוי Leví
Buenos días, señor Leví בקר טוב אדון לוי boker tov adón Leví
Señor מר mar
Buenos días, señor Leví בקר טוב מר לוי boker tov mar Leví
Dama גברת g’véret
Dama (señora, señorita) Leví גברת לוי g’véret Leví
Hola, señora Leví שלום גברת לוי shalóm g’véret Leví
Noche לילה layla
Buenas noches (buena noche) לילה טובl layla tov
Hasta la vista להיתראות lehitraót
SUSTANTIVOS, Género y número
Todos los sustantivos que se refieren a hombres o a machos de animales son masculinos.
Tío ãåã dod padre אב av hombre איש ish
Todos los sustantivos que se refieren amujeres o a hembras de animales son femeninos.
Vaca פרה pará madre אם em mujer אשה ishá
La mayoría de los sustantivos con la terminación ah, o et, son femeninos.
Toalla מגבת maguevet cuadro תמונה tmunáh restaurante מסעדה misadá
La mayoría de los demás sustantivos con cualquier otra terminación son masculinos
Pionero חלוץ jalutz libro ספר sefer diccionario מילון milón
La terminación regular del pliural de sustantivos masculinos es im.
Pioneros חלוצים jalutzím tíos דודים dodím diccionarios מילונים miloním
La terminación regular de sustantivos femeninos en plural es ot y al formar el plural, se elimina la terminación –et- o –ah- del singular.
Toallas מגבות maguevót cuadros תמונות tmunót vacas פרות parót
ARTICULOS DEFINIDO E INDEFINIDO
El idioma hebgreo no tiene artículo indefinido, (un uno, una) por eso la traducción castellana de ספר (sefer) puede ser libro, o un libro. O de תמונה (tmuná) puede ser cuadro o un cuadro,
El artículo definido único (el, la , lo, los, las)= es una ä prefijada al sustantivo, su vocalización es generalmente ha, con excepción de sustantivos que comienzan con ha, ja o con ò sin acento..
El libro הספר ha sefer
El cuadro התמונה hatmunáh
El anochecer הערב haérev
El pionero החלוץ hejalútzs
La casa הבית ha bayit
El teléfono הטלפון ha télefon
¿DONDE ESTA?
¿Dónde está?
איפא
eifó?
¿Dónde está el Sr. Leví?
איפא מר לוי
eifó mar Leví?
Hotel
מלון
malón
¿Dónde está el hotel?
איפא המלון?
eifó hamalón?
¿Dónde hay un buen hotel?
איפא מלון טוב?
eifó malón tov?
Teléfono
טלפון
télefon
¿Dónde está el teléfono?
איפא הטלפון?
eifó hatélefon?
Casa
בית
báit
¿Dónde está la casa?
איפא הבית?
eifó habayit?
Correo, oficina de correos
דאר
dó’ar
¿Dónde está la oficina de correos?
איפא הדאר
eifó hadó’ar?
¿Dónde está eso?
איפא זה?
Eifó ze?
regresar al comienzo de la leccion salir